(The alphabet, all carved from 26 pencil tips, by Dalton Ghetti)
Vous retrouverez donc ici les livres, revues, sites internet sur lesquels je travaille comme traductrice (français-anglais/anglais-français) et comme relectrice (secrétaire de rédaction).
J'ai traduit notamment des ouvrages consacrés à la musique, aux arts graphiques et à la photographie, des livres pour enfants, des guides touristiques, un site médical et je collabore régulièrement avec une agence de communication visuelle pour la traduction et relecture de leur briefs, des contenus des sites internet sur lesquels ils travaillent (Fondation Hermès, Prix Emile Hermès, Tarkett, Alstom...)
N'hésitez pas à me contacter si vous avez besoin de mes services !
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hello ! I'm opening this blog to show a part of my work focusig on translation. Here you will find the books, magazines, websites I am working as a translation (from English to French and from French to English) and as a rewriter/subeditor.
I have translated books dedicated to music, to graphic arts and photography, children's books, touristic guides, a medical website and I work on a regular basis with a visual communication agency for the translation and rewriting of their briefs and the contents of the websites they work on (Fondation Hermès, Prix Emile Hermès, Tarkett, Alstom...)
Feel free to contact me if you need my services !
No comments:
Post a Comment